top of page
WhatsApp Image 2023-05-31 at 12.27.44.jpeg

Olá,

Constantemente em busca de novos desafios, busco aprimorar constantemente meu conhecimento sobre as leis que regem os processos de cidadania. Originário do interior de São Paulo, tenho o compromisso inabalável de receber e enfrentar qualquer processo, por mais complexo que possa parecer, com dedicação e determinação. Minha vontade é expandir fronteiras e alcançar o mundo.

  • Whatsapp
  • Facebook
  • Instagram

Atividades

Encontrar suas origens de fato, é uma aventura e tanto. Mais que um simples processo documental é poder resgatar a história da sua família, de onde vieram, quando chegaram por aqui e poder reaver este laço uma vez perdido no tempo. Sendo assim, oferecemos:
 

  • Busca de documentos italianos (paroquiais ou civis);

  • Busca de Documentos nacionais (paroquiais ou civis);

  • Solicitação de busca de documentos com a devida Apostila (Convenção de Haia), feita

    por um parceiro nosso.

Análise documental

Ter um ascendente italiano(a) é o primórdio para iniciar o processo. Mas não basta apenas isso. Com base nas pesquisas anteriormente realizadas é verificada se o direito chega até você requerente, com base na Circolare K.28 (Documento que rege a cidadania italiana Iuri Sanguinis). Com todos os documentos em mãos, inicia-se a análise, sendo composta por estas fases:

  • Análise de transmissão de direto aos requerentes;

  • Validação pelo escritório italiano que validará a análise;

  • Possíveis processos de retificação administrativa (feita por nós);

  • Possíveis processos de retificação judicial (feita por nossa advogada parceira);

Tradução Juramentada

Se chegou até aqui, seu direto está de acordo com a lei e vamos traduzir todos eles para a

língua italiana. Vale lembrar que neste processo tem os seguintes passos:

  • Tradutor juramentado pela JUCESP;

  • Tradução da CNN (Certidão Negativa de Naturalização;

  • Tradução da Procuração ao advogado Italiano ( De todos os requerente maiores);

  • Toda logística envolvida gerenciada pela Raiz. (envios, pagamentos, encaminhamento

    ao cartório para apostilamento).

Apostilamento

Neste passo, os documentos já se encontram com o pessoal do cartório, que irá fazer a validação, ou seja, o apostilamento de Haia para que seus documentos, tanto quanto a tradução, tenha validade na Itália. Aqui são feitos os seguintes passos;

  • Reconhecimento de firma nas certidões;

  • Reconhecimento de firma nas traduções;

  • Apostilamento das certidões e traduções

  • Retorno aéreo para o escritório.

Agora, é finalizada a pasta documental, anexa-se o contrato do advogado italiano e segue

rumo à Itália.

Aqui se encerra nosso trabalho a nível Brasil, mas caso seguir com o nosso advogado indicado, damos suporte paralelo ao contrato com o advogado à família até o reconhecimento da cidadania.

Faça seu requerimento conosco

(19) 97407-4598

bottom of page